![]() |
عبارات انجليزية مفهومة بطريقة حرفية خاطئة
يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى ال*رفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض الم*ادثات .. و قد ا*ببت ان اذكر بعضها فيما يلي : (1) Break the ice المعنى ال*رفي : اكسر الثلج المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما (2) He looks blue المعنى ال*رفي : هو يبدو ازرقاً المعنى المجازي : هو يبدو *زيناً (3) She is in the clouds المعنى ال*رفي : هي في الغيوم المعنى المجازي : هي شاردة الذهن (4) I will go banana المعنى ال*رفي : سأصب* موزة المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي (5) It rains cats and dogs المعنى ال*رفي : انها تمطر قططاً و كلاباً المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره (6) This is nuts المعنى ال*رفي : هذه مكسرات المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء (7) It's a piece of cake المعنى ال*رفي : انها قطعة من الكيك المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا ( He leads a dog's life المعنى ال*رفي : هو ي*يا *ياة الكلاب المعنى المجازي : هو ي*يا *ياة مليئة بالقلق (9) He is a black sheep المعنى ال*رفي : هو خروف اسود المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق (10) This is a hot air المعنى ال*رفي : هذا هواءٌ *ار المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه اتمنى للكل الفائده اعـذب تـ*ـيــــه منقول للفائدة |
رد: عبارات انجليزية مفهومة بطريقة حرفية خاطئة
الف شكر سارية
|
رد: عبارات انجليزية مفهومة بطريقة حرفية خاطئة
غالبيتها أو بمعنى أص* كلها ماعرفت المعنى أو المقصود الصجي لها ماعدا و*دة إلي عر فتها إلي هي (بيس أوف كيك )بالرغم من خلفيتي الجيدة وثقافتي الإنجليزية المعقولة
يعطيك ألف عافية سارية عالمجهود القيم والموضوع المميز |
رد: عبارات انجليزية مفهومة بطريقة حرفية خاطئة
تسلمين ع الطر* لاهنتي
|
الساعة الآن 03:41 PM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir