Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/tdllnet/public_html/vb/showthread.php on line 639

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/tdllnet/public_html/vb/showthread.php on line 1041

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/tdllnet/public_html/vb/showthread.php on line 1046

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/tdllnet/public_html/vb/showthread.php on line 1518

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/tdllnet/public_html/vb/showthread.php on line 1523
بالفرنسيــــــــــــة - منتديات تدلـل1

 


تابع الجديد على شريط الاخبار العاجل للمنتدى ////// عندك غرض ودك تتبرع فيه ؟ ////// اللقاء مع الاعلامية مريان الصالح /////////////// حساب تدلل 1 على الانستغرام ////////////////// التحاضيــــــر المدرسية ( إبتدائي , متوسط , ثانوي ) /////// مواد ماجستير إدارة اعمال ....... فيسبوك facebook ...... ..... مواد بكالوريوس إدارة اعمال |


العودة   منتديات تدلـل1 > التربية والتعليم > التحاضير المدرسيه واللغات

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
#1  
قديم 06-08-2007, 01:33 AM
هنااا غير متواجد حالياً
أوسمتـــي ~
وسام سيدة الاناقة 
لوني المفضل : Cadetblue
رقم العضوية : 506
تاريخ التسجيل : Apr 2006
فترة الأقامة : 7226 يوم
أخر زيارة : 01-28-2024
المشاركات : 14,488 [ + ]
عدد النقاط : 2023
قوة الترشيح : هنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond reputeهنااا has a reputation beyond repute
بالفرنسيــــــــــــة




لارا فابيو

مطربة أغنيتها التي سأذكرتها كلها شاعرية وغنتها على عزف البيانو فقط

المطربة هي من أب بلجيكي وأم من صقلية .. ملام*ها شرقية ..هذه الأغنية من ألبوم لها إسمه

Pure
ولها ألبوم آخر إسمه
Carpe Diem
موقع فيه نصوص كلمات الأغاني وهو الذي أخذت منه نص الأغنية وهذا هو


هذه ترجمة الأغنية إسمها ..

Ici
إيسي
هنا


هنا
هنا عرفت الظلام
وهنا تلقيت المطر
كان كال*رية التي لامست الصمت أ*ياناً
هنا تعلمت النسيان
وهنا سبق وأن أ*ببت
وسبق *تى أن كرهت
إلى أبعد من *دود الخير ..أ*ببت
إلى أبعد من *دود الشر
هنا القدرة على البدء من جديد
وكأن كان هناك ملاك أمسك بيدي
فإستطعت أن أسترد النور
*قيقة كوني قوية وأقف على رجلي
كانت كل*ظة سلام خاطفة مرت عبر البروق
أنا من السماء من السماء ومن الأرض
هنا هنا رأيت الغضب


الألام تتفكك عن بعضها البعض
رغبتي في خوض المعركة تركتها في ال*قول
هنا أخيراً عاد كل شيء يشبه ال*ياة
مقطع مكرر
هنا في النهاية تبخرت *ياتي
إبتعد المطر
كان هذا فقط الظلام

وسأعيدها مرة أخرى بثلاث مقاطع ..
أول مقطع بالفرنسي والثاني اللفظ بالعربي والثالث الترجمة بالعربي

Ici

إيسي

هنا


Ici Ici j'ai connu la nuit

إيسي جيه كونو لا نوي

هنا عرفت الظلام
J'ai reçu la pluie

جيه غوسو لا بلوي

وهنا تلقيت المطر


comme une délivrance

كومون ديليفغونس

كان كال*رية



Parfois, touché le silence

باغفوا توشيه لو سيلونس

التي لامست الصمت أ*ياناً

Ici, ici, j'ai appris l'oubli

إيسي إيسي جيه أبغي لوبلي



هنا تعلمت النسيان

Ici, Ici, j'ai déj* aimé

إيسي إيسي جيه ديجا إيميه

وهنا سبق وأن أ*ببت

même détesté

ميم ديتس تيه

وسبق *تى أن كرهت



Au del* du bien

أو دولا دو بيا

إلى أبعد من *دود الخير ..



Aimé, au del* du mal

إيميه.. أو دولا دو مال

أ*ببت.. إلى أبعد من *دود الشر



ici, pouvoir tout recommencer

إيسي بوفواغ تو غوكومونسيه

هنا القدرة على البدء من جديد



C'est comme si un ange soudain

سيه كوم سي أننونج سودا

وكأن كان هناك ملاك



Me retenait les mains

مو غوتونيه ليه ما

أمسك بيدي



J'ai regagné enfin la lumière

جيه غوجان ييه أون فا لا لومي ييغ

فإستطعت أن أسترد النور



la certitude d'être forte et debout

لا سيغ تيتود ديه إيتغ فوغت إيه دوبو

*قيقة كوني قوية وأقف على رجلي



Comme un instant de paix

كوم أن أنستوه دو بيه

كانت كل*ظة سلام خاطفة



* travers les éclairs

أتغافيغ ليه زي كله غ

مرت عبر البروق



Je suis du ciel,

جوسوي دوسيال ..

أنا من السماء



du ciel et de la terre

دوسيال إيه دولا تيه غ

من السماء ومن الأرض



Mais ici, ici j'ai vu la colère

ميه إيسي إيسي جيه فو لا كوليه غ

هنا هنا رأيت الغضب



mes peines se défairent

ميه بيه ن سو دي فيه غ

الألام تتفكك عن بعضها البعض



mes envies de batailles

ميع زون في دو باتاي

رغبتي في خوض المعركة



laissées aux chiens de paille

لي سيه أو شيا دو باي

تركتها في ال*قول



ici, enfin tout ressemble * la vie

إيسي أونفا تو غوسمبل ألا في

هنا أخيراً عاد كل شيء يشبه ال*ياة

C'est comme si un ange soudain
Me retenait les mains
J'ai regagné enfin la lumière
la certitude d'être forte et debout
Comme un instant de paix
* travers les éclairs
Je suis du ciel,
du ciel et de la terre

(مقطع مكرر)
ici, enfin s'envole ma vie

إيسي أونفا سونفول ما في

هنا في النهاية تبخرت *ياتي



s'éloigne la pluie


[COLOR="Red"]سلوان لا بلوي

إبتعد المطر



c'était la nuit

سي تيه لا نوي

كان هذا فقط الظلام




ملا*ظة صغيرة:


*رف الجيم J دائماً كما يلفظه أهل الشام

لو كتبت كلمة كهذه (سيه) ننطقها كما ننطق كلمة ( ليه) بمعنى لماذا باللهجة المصرية ..ذكرتها لأن هذا الصوت متكرر كثيراً في الكلمات

واللفظ بالعربي يظهر الكلمات كلها مشتبكة مع بعضها البعض لأنها تنطق هكذا مشبوكة وليس كل كلمة على *دا كما في الإنجليزية






أتمنى أن تروق لكم هذه الأغنية والتي أ*ببتها كثيراً و*اولت بترجمتي لها أن أوصل معانيها العذبة إلى قلوبكم

ألستم معى الفرنسية ارق وأ بسط من أى لغة أخرى أنها معشوقتى ولغتى التى أ*بها
رغم سيطرة الانجليزية على الاجوااااء



الى لقاء مع كلمات بالفرنسية







 توقيع : هنااا
.


آخر تعديل هنااا يوم 06-08-2007 في 01:48 AM.
رد مع اقتباس
 

الكلمات الدلالية (Tags)
بالفرنسيــــــــــــة


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02:51 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir

هذا الموقع يستعمل منتجات MARCO1